|
||||||
達鎂數位翻譯-翻譯界的聯合國 多國語文專家執筆,150國語文互譯, 優質迅速、品質嚴控,值得您信賴的翻譯社。 |
||||||
華人學習日語要比他國人學習日語快得多,究其原因乃是因為日本自古深受中華文化的薰陶,在中、日不少習俗、文化背景相同之下,對於語意自然較易掌握。尤其是日文中漢字為其重要枝葉,其意義又大抵與中文相同,所以華人學習起來自然能得心應手。 |
||||||
(一) | ||||||
|
||||||
此篇閱讀指引是從小學課本內截取出來的文章,文中漢字寥寥可數(日本人在小學、國中程度時並不擅於寫漢字),所以對日本人來說極其簡單。然而,對華人來講,倘若不懂基本文法則難以了解文中意義。而且,因為文中漢字僅稀少數字點綴其中,對於初學的華人來說有時甚至比一些專業文章更難懂其內容意義。(請參閱(四)) |
||||||
(二) | ||||||
|
||||||
此篇為中學程度,漢字急增不少,對於不懂日語的中國人而言,反而可利用漢字來推敲其中文意。 |
||||||
|
||||||
由以上漢字之文義可知,就算沒有學過日文者亦能了解其大略意義。倘若再涉略一點基本文法則可窺本文之全貌了。 |
||||||
(三) | ||||||
|
||||||
第三篇文章是從運動雜誌中截取出來的,不但漢字增加不少,外來語也羅列其中,我們將其漢字與外來語排列如下: |
||||||
|
||||||
(四) | ||||||
|
||||||
|
||||||
(四)為圖表及條列式文章,是從大學教科書內截取出來的。諸如此類之專業知識文章多漢字與外來語,如果我們在這專業範疇內很內行的話則本文將更容易瞭解。 |
||||||
達鎂網路科技 版權所有 |
||||||
Copyright c 2001 by Perfect Translation & CompuNet CO., Ltd. All Rights Reserved. |